Есть только одна вещь, чтобы сделать. Святой Павел в старый год ночи. Для Аулда Ланга Сайна, моя дорогая. Ради старого.


(There's only one thing left to do. St. Paul's on Old Year's Night. For Auld Lang Syne, my dears. For old time's sake.)

📖 Jacqueline Winspear

🌍 английский  |  👨‍💼 писатель

(0 Обзоры)

Цитата «Осталось только одну вещь. Святой Павла в старой годовой ночи. Для Олда Ланга Сайна, моя дорогая. Ради старого». отражает чувство ностальгии и важность традиции, поскольку год подходит к концу. Это предполагает собрание в соборе Святого Павла, чтобы отпраздновать переход в Новый год, подчеркивая ценность запоминания прошлых связей и опыта, разделенных с близкими.

В контексте романа Жаклин Уинспир «Среди сумасшедшего» этот момент отражает суть размышлений и горько -сладкий характер прохождения времени. Эта фраза означает коллективное прощание со старым годом, одновременно уважая отношения, которые сформировали нашу жизнь. Это вызывает сильный эмоциональный отклик и резонирует с идеей, что по мере продвижения вперед, это важно, чтобы дорожить этими воспоминаниями.

Page views
19
Обновление
январь 25, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.