Tôi thà nhốt mình trong một ngôi nhà rất khiêm tốn với những cuốn sách của mình, gia đình và một vài người bạn cũ, ăn tối với món thịt xông khói đơn giản và để thế giới xoay chuyển theo ý muốn, còn hơn là chiếm giữ một vị trí huy hoàng nhất mà bất kỳ quyền lực nào của con người có thể trao được.
(I had rather be shut up in a very modest cottage with my books, my family and a few old friends, dining on simple bacon, and letting the world roll on as it liked, than to occupy the most splendid post, which any human power can give.)
Trong sự suy ngẫm chân thành, Thomas Jefferson bày tỏ sự ưa thích một cuộc sống yên tĩnh và khiêm tốn hơn là theo đuổi những chức vụ cao quý hoặc danh giá. Anh coi trọng những thú vui giản đơn ở nhà, chẳng hạn như dành thời gian cho sách, gia đình và bạn bè thân thiết, tìm thấy niềm vui trong những món quà khiêm tốn của cuộc sống như bữa ăn thịt xông khói. Tình cảm này nhấn mạnh tầm quan trọng của hạnh phúc cá nhân và sự hài lòng đối với địa vị xã hội hoặc của cải vật chất.
Jefferson truyền tải rằng sự thỏa mãn thực sự đến từ những mối quan hệ và trải nghiệm mà chúng ta trân trọng hơn là những lời khen ngợi bên ngoài mà một người có thể đạt được. Quan điểm này cộng hưởng với ý tưởng rằng một cuộc sống trọn vẹn được hình thành bởi những kết nối mật thiết và sự thanh thản hơn là bởi sự hối hả vì quyền lực hay sự xa hoa, nắm bắt một quan điểm vượt thời gian và dễ hiểu về hạnh phúc và sự tồn tại.