Mám neschopnost si věci užívat, ale proto jsme v komedii. Kdybychom byli šťastní, asi bychom nebyli vtipní.
(I have an inability to enjoy things, but that's why we're in comedy. If we were happy, we wouldn't be funny, I guess.)
Tento citát se ponoří do paradoxní povahy humoru a emocionální zranitelnosti. Naznačuje, že schopnost najít humor v životních zápasech často pramení z osobní bolesti nebo nespokojenosti. Řečník naznačuje, že jejich potíže s plným užíváním si života jsou nějak spojeny s jejich schopností komedie – možná jejich strádání podněcuje jejich kreativitu nebo hloubku vnímání, což jim umožňuje vidět humor tam, kde ostatní možná ne. Odráží běžnou představu, že mnoho komiků nebo umělců vkládá své vlastní utrpení do své práce a proměňuje bolest v něco, co je pro ostatní příbuzné a dokonce radostné. Tato perspektiva také vyvolává otázky o vztahu mezi štěstím a uměleckým vyjádřením: lze skutečné autenticity v komedii nebo umění dosáhnout pouze uznáním vnitřních bojů? Navíc zobrazuje poněkud stoické přijetí tohoto stavu, naznačuje spletitý tanec mezi štěstím a humorem, kde jedno často funguje jako odbytiště pro druhé. Takový pohled by mohl rezonovat u mnoha lidí, kteří zažili podobné pocity – myšlenku, že právě ty aspekty jejich života, které vyvolávají úzkost, mohou také sloužit jako základ pro jejich kreativitu a odolnost. Nakonec tento citát shrnuje hluboké porozumění lidské přirozenosti: že někdy z nejtemnějších zážitků vzejdou nejjasnější okamžiky humoru, které slouží jako připomínka toho, že i v utrpení může existovat záblesk účelu a spojení.