Parce que l'éducation des enfants est, en un sens, la raison pour laquelle la société existe en premier lieu. C'est la chose la plus importante qui se produit, et c'est l'aboutissement de tous les outils, le langage et la structure sociale qui ont évolué.
(Because raising children is, in a sense, the reason the society exists in the first place. It's the most important thing that happens, and it's the culmination of all the tools and language and social structure that has evolved.)
La citation met en évidence le rôle fondamental de l'éducation des enfants dans le tissu de la société. Cela suggère que l'acte de nourrir la prochaine génération n'est pas seulement une responsabilité personnelle, mais une entreprise collective qui sous-tend l'existence même des communautés et des cultures. En soulignant l'importance de cette tâche, la citation reconnaît que la survie et la continuité de la société reposent sur une parentalité et une éducation efficaces.
En outre, la citation souligne que les outils, les langues et les structures sociales développés au fil du temps sont tous destinés à faciliter ce processus crucial. Cela implique que chaque avancée dans la société sert finalement le but de soutenir les familles dans leur rôle de soignants et d'éducateurs. Cette perspective positionne la parentalité comme une profession vitale et respectée qui façonne les générations futures et assure la longévité des valeurs sociétales.