Toutes les réalisations des prédécesseurs et contemporains d'un poète ne lui appartiennent-ils pas à juste titre? Pourquoi devrait-il rétrécir de cueillir des fleurs là où il les trouve? Ce n'est qu'en faisant les richesses des autres que nous apportons quelque chose de grand.


(Do not all the achievements of a poet's predecessors and contemporaries rightfully belong to him? Why should he shrink from picking flowers where he finds them? Only by making the riches of the others our own do we bring anything great into being.)

(0 Avis)

La citation met l'accent sur l'interdépendance de l'inspiration littéraire parmi les poètes et les écrivains. Cela suggère qu'un poète ne devrait pas hésiter à s'appuyer sur les réalisations de ceux qui ont précédé et à ses côtés. Au lieu de considérer cela comme un plagiat, l'auteur soutient qu'il s'agit d'une partie naturelle du processus créatif pour intégrer et s'appuyer sur les idées et les idées des autres.

Ce faisant, les artistes peuvent créer quelque chose de significatif et original. L'idée est que la grandeur découle de la collaboration et du partage des ressources au sein d'une communauté littéraire. Ainsi, plutôt que de s'isoler, embrassant les réalisations collectives des prédécesseurs favorise l'innovation et contribue à la tapisserie en évolution de la littérature.

Page views
26
Mise à jour
janvier 25, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.