Savez-vous que les chiens sont des descendants de chiens de loups, même ces petits chiens ridicules que vous voyez dans les parcs. Loups. Imaginez à quel point un vrai loup serait gêné s'il savait qu'il était cousin à un shih-tzu? Bien sûr, nous ne devrions pas penser que les animaux ont des sentiments comme nous - je ne pense pas qu'ils puissent être gênés, n'est-ce pas? Le chat de ma fille est incapable de ressentir quoi que ce soit, je peux vous dire et certainement pas l'embarras ...
(Do you know that dogs are descendants of wolves-all dogs, even those ridiculous little dogs you see in the parks. Wolves. Imagine how embarrassed a real wolf would be if he knew that he was cousin to a shih-tzu? Of course, we shouldn't think animals have feelings like us-I don't think they can be embarrassed, do you? My daughter's cat is incapable of feeling anything very much, I can tell you-and certainly not embarrassment...)
Le passage aborde le lien surprenant entre les chiens et les loups, notant que tous les chiens domestiques, quelle que soit leur taille ou leur race, proviennent de loups. Il considère avec humour l'idée qu'un loup se sent gêné d'avoir un cousin aussi éloigné comme un shih-tzu. Cette approche légère invite les lecteurs à réfléchir sur les relations naturelles entre les espèces tout en mettant en évidence les différences frappantes dans leur vie et leurs expériences.
L'auteur suggère que nous ne devrions pas projeter des émotions humaines, comme l'embarras, sur les animaux, car ils éprouvent le monde différemment. Il utilise le chat de sa fille comme exemple, ce qui implique que certains animaux peuvent ne pas s'engager dans des sentiments similaires aux humains. Cette perspective encourage une compréhension plus réaliste du comportement animal et de la capacité émotionnelle, ajoutant de la profondeur à l'exploration des relations humaines-animales.