J'aurais pu passer mon temps à vous embrasser ou j'aurais pu passer mon temps à vous dire de ne pas toucher les poêles chauds ou de prendre des bonbons aux hommes. Lequel vouliez-vous?


(I could have spent my time hugging you or I could have spent my time telling you not to touch hot stoves or take candy from men. Which did you want?)

📖 Laurie Notaro

🌍 Américain  |  👨‍💼 écrivain

(0 Avis)

Dans le livre "Il a l'air différent sur le modèle" de Laurie Notaro, l'auteur réfléchit à l'équilibre délicat entre nourrir l'affection et guider les enfants à travers les dangers de la vie. La citation présente un dilemme: que ce soit pour offrir un confort par des câlins ou pour transmettre des leçons de vie essentielles sur la sécurité et la confiance. Cela met en évidence les complexités de la parentalité, où le soutien émotionnel et l'enseignement des leçons critiques s'entrelaient souvent.

La compréhension de Notaro résonne avec de nombreux parents qui font face à des choix similaires dans leurs interactions quotidiennes avec leurs enfants. La nature humoristique mais poignante de la déclaration souligne les défis de trouver le bon équilibre, rappelant aux lecteurs que l'affection et l'éducation sont des composantes vitales pour élever des enfants. En fin de compte, la décision entre l'amour et la prudence peut façonner les expériences et la compréhension d'un enfant du monde.

Page views
150
Mise à jour
janvier 26, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.