Je t'aime pour toujours «signifie vraiment« faites-moi confiance pour le moment », ce que cela signifie jamais, et nous espérons simplement continuer à renouveler le« maintenant »année après année.
(I love you forever' really means 'Just trust me for now,' which is all it ever means, and we just hope to keep renewing the "now," year after year.)
(0 Avis)

Dans "Through the Children's Gate: A Home in New York", Adam Gopnik présente une interprétation stimulante de la phrase "Je t'aime pour toujours". Il suggère que cette phrase véhicule essentiellement un appel à la confiance dans le moment présent plutôt qu'une promesse littérale d'amour éternel. L'accent est mis sur l'importance de maintenir la confiance et la connexion dans l'heure actuelle, qui constitue la base de relations durables.

Gopnik souligne que les relations sont continuellement renouvelées à travers les expériences partagées et les moments que les gens créent ensemble. L'idée d'espérer "continuer à renouveler le" maintenant "" accentue la nature dynamique de l'amour et des relations, qui évoluent avec le temps tout en se fondant en confiance et en engagement continu.

Votes
0
Page views
401
Mise à jour
janvier 23, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.
Voir plus »

Other quotes in citation de livre

Voir plus »

Popular quotes