J'ai écrit une lettre à la CIA sur ma machine à écrire manuelle. Je l'ai envoyé à la CIA avec mon CV. Je n'avais pas d'adresse. Alors j'ai juste mis « CIA ». Washington, DC'
(I wrote a letter to the CIA on my manual college typewriter. I mailed it to CIA with my resume. I didn't have an address. So I just put, 'CIA. Washington, D.C.')
Cette citation met en lumière une tentative humoristique mais audacieuse visant à atteindre une organisation puissante sans canaux appropriés. Cela reflète un sentiment d’audace juvénile, de curiosité et peut-être un désir de reconnaissance ou d’aventure. La simplicité et l’innocence de l’acte soulignent à quel point le désir de se connecter ou d’être remarqué peut conduire à des actions non conventionnelles. Cela fait également allusion à la façon dont la naïveté est parfois liée aux efforts courageux, qui peuvent attirer l'attention ou soulever des questions sur l'intention et la compréhension du monde.