Qu'est-ce que votre copain Bertin exigeait? il a demandé. Siroteur de sirop? C'est un cocktail qu'il préfère quand il obtient, ah, trop excité. Un cocktail? En quelque sorte. Soda au citron - lime, vodka, codéine en solution et un bonbon Jolly Rancher. A quoi? Bertin préfère la variété de la pastèque. D'Agosta secoua la tête. Christ. Seulement en Louisiane. En fait, je comprends que la concoction est originaire de Houston.


(What the hell was your pal Bertin demanding? he asked. Sipping syrup? It's a cocktail he prefers when he gets, ah, overly excited. A cocktail? Of sorts. Lemon–lime soda, vodka, codeine in solution, and a Jolly Rancher candy. A what? Bertin prefers the watermelon–flavored variety. D'Agosta shook his head. Christ. Only in Louisiana. Actually, I understand the concoction originated in Houston.)

(0 Avis)

La conversation révèle un échange humoristique sur un cocktail unique favorisé par Bertin. Lorsqu'on lui a demandé ce qu'il exigeait, D'Agosta apprend que Bertin apprécie un mélange qui combine du soda au citron-lime, de la vodka, de la codéine et un bonbon d'élevage joyeux, en particulier la saveur de la pastèque. L'incrédulité dans la réaction de D'Agosta met en évidence l'absurdité et l'excentricité d'une telle boisson.

Malgré la surprise de D'Agosta, un autre personnage souligne que ce cocktail particulier a en fait ses origines à Houston, pas à la Louisiane, comme l'a supposé D'Agosta. Cela ajoute une tournure intéressante au cadre, car cela suggère que les bizarreries et les tendances culturelles peuvent se propager, défiant les limites géographiques.

Page views
31
Mise à jour
janvier 22, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.