Tout est une grosse raquette; Ils le jouent sur eux-mêmes. Je veux dire, un pistolet traverse une bataille célèbre, comme la Meuse-Argonne, et c'est la même chose que si ce n'était pas le cas, sauf si vous le savez. C'est ici. Il tapota la tête. «Dans l'esprit, pas le pistolet.
(It's all a big racket; they're playing it on themselves. I mean, a gun goes through a famous battle, like the Meuse-Argonne, and it's the same as if it hadn't, unless you know. It's in here.' He tapped his head. 'In the mind, not the gun.)
Dans "The Man in the High Castle" de Philip K. Dick, la notion de signification est explorée à travers la lentille de la mémoire et de la perception. Un personnage réfléchit à la façon dont l'histoire et la valeur d'un objet, comme une arme à feu qui a participé à une bataille notable, dépendent largement de l'interprétation individuelle. Sans le contexte de son passé, l'objet n'a aucune signification inhérente; Son héritage existe uniquement dans l'esprit de ceux qui le comprennent.
Cette perspective suggère que notre compréhension de l'histoire et des expériences est souvent construite dans nos esprits plutôt que dans les artefacts physiques eux-mêmes. Le caractère souligne que la véritable essence de la pertinence d'un objet provient des souvenirs et des récits que nous lui attachons, mettant en évidence le pouvoir de la perception de façonner notre réalité.