Il était curieux de savoir comment certaines personnes avaient un sentiment de culpabilité très développé, pensa-t-elle, tandis que d'autres n'en avaient pas. Certaines personnes s'affronteraient sur des glissements ou des erreurs mineurs de leur part, tandis que d'autres se sentiraient assez insensibles à leurs propres actes bruts de trahison ou de malhonnêteté.


(It was curious how some people had a highly developed sense of guilt, she thought, while others had none. Some people would agonise over minor slips or mistakes on their part, while others would feel quite unmoved by their own gross acts of betrayal or dishonesty.)

(0 Avis)

L'auteur réfléchit à la disparité intrigante dans le sens de la culpabilité des gens. Alors que certaines personnes éprouvent des remords intenses sur des erreurs même triviales, d'autres restent indifférentes à de graves trahisons et à la malhonnêteté. Ce contraste met en évidence la complexité des émotions et de la moralité humaines.

De telles différences dans la réponse émotionnelle façonnent souvent la façon dont les individus naviguent dans leurs relations et leurs interactions avec les autres. La contemplation de la culpabilité révèle des informations plus profondes sur le caractère, suggérant que l'empathie et la conscience de soi peuvent grandement influencer sa conduite éthique.

Page views
49
Mise à jour
janvier 23, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.