Les gens déterraient à jamais des événements qui avaient eu lieu il y a longtemps. Et quel était l'intérêt de faire cela si l'effet était simplement d'empoisonner le présent? Il y avait beaucoup de torts dans le passé, mais cela a-t-il aidé à continuer de les élever et à leur donner une fraîcheur?
(People were forever digging up events that had taken place a long time ago. And what was the point in doing this if the effect was merely to poison the present? There were many wrongs in the past, but did it help to keep bringing them up and giving them a fresh airing?)
Le passage reflète la tendance des individus à revoir les événements passés, suggérant que cette habitude crée souvent une négativité inutile dans le présent. Il remet en question la valeur de dénicher continuellement les griefs historiques, ce qui implique qu'il sert principalement à compliquer les relations et les expériences actuelles au lieu de favoriser la guérison ou la progression.
L'auteur soulève un point critique sur l'importance de s'attaquer aux torts historiques sans leur permettre de éclipser la vie contemporaine. En faisant glisser le passé, il existe un risque de perpétuation de ressentiment et de conflit plutôt que d'aller de l'avant de manière constructive.