Le ressentiment avait effacé toute ambiguïté dans nos rencontres avec des gens comme lui; Nous avions été polarisés en nous et en nous.


(Resentment had erased all ambiguity in our encounters with people like him; we had been polarized into us and them.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 écrivain

(0 Avis)

Dans «Reading Lolita à Téhéran», Azar Nafisi explore l'impact profond du ressentiment sur les relations humaines, en particulier dans le contexte des divisions politiques et sociales. Elle réfléchit à la façon dont cette forte émotion élimine la complexité des interactions, conduisant à une démarcation claire entre les groupes opposés. Le sentiment de polarisation crée une mentalité «États-Unis contre eux», ce qui complique la compréhension et l'empathie entre les individus ayant des perspectives différentes.

Les observations de Nafisi illustrent les dangers de permettre au ressentiment de dominer nos points de vue des autres. Lorsque l'hostilité éclipse l'ambiguïté, il devient difficile de trouver un terrain d'entente ou d'apprécier l'humanité chez ceux considérés comme «l'autre». En tant que tel, le récit rappelle l'importance de la nuance et du dialogue dans les divisions de pontage et de favoriser les connexions au milieu des conflits idéologiques.

Page views
14
Mise à jour
janvier 27, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.