Elle n'avait pas gagné beaucoup d'argent, mais elle n'avait pas réussi, et elle avait été heureuse et divertie. Cela comptait pour l'infini plus qu'un bilan vigoureusement sain. En fait, pensa-t-elle, les comptes annuels devraient inclure un article spécifiquement dirigé le bonheur, aux côtés des dépenses et des reçus, etc.

Elle n'avait pas gagné beaucoup d'argent, mais elle n'avait pas réussi, et elle avait été heureuse et divertie. Cela comptait pour l'infini plus qu'un bilan vigoureusement sain. En fait, pensa-t-elle, les comptes annuels devraient inclure un article spécifiquement dirigé le bonheur, aux côtés des dépenses et des reçus, etc.


(She had not made a lot of money, but she had not made a loss, and she had been happy and entertained. That counted for infinitely more than a vigorously healthy balance sheet. In fact, she thought, annual accounts should include an item specifically headed Happiness, alongside expenses and receipts and the like.)

(0 Avis)

Le protagoniste réfléchit à sa situation financière, réalisant que même si ses revenus n'ont pas augmenté de manière significative, elle a également évité les pertes. Plus important encore, ses expériences ont apporté sa joie et ses divertissements, qu'elle apprécie considérablement. Cette perspective passe à son objectif du simple succès monétaire à la qualité globale de sa vie.

Elle suggère que les états financiers traditionnels devraient incorporer une mesure du bonheur, soulignant que le bien-être émotionnel est aussi crucial que la stabilité financière. Cette idée remet en question la notion de succès conventionnelle, fusionnant les évaluations financières avec l'accomplissement personnel.

Page views
922
Mise à jour
septembre 07, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.