Elle a imaginé ce que ce serait de vivre avec quelqu'un qui avait des secrets. Au lieu d'une atmosphère de confiance confortable, il y aurait une insécurité lancinante, comme une croûte corrosive, ronger le tissu du mariage. Les doutes se répandaient comme des mauvaises herbes, ce qui rend impossible de se détendre, gâterait tout.


(she imagined what it would be like to live with somebody who had secrets. Instead of a comfortable atmosphere of trust there would be a nagging insecurity, like a corrosive crust, eating away at the fabric of the marriage. Doubts would spread like weeds, making it impossible to relax, spoiling everything.)

(0 Avis)

Le protagoniste réfléchit aux implications de partager sa vie avec quelqu'un qui abrite des secrets. Elle envisage que plutôt que de favoriser un sentiment de sécurité et de confiance dans leur relation, de telles vérités cachées éleveraient un courant sous-jacent de malaise. Ce passage du confort à la suspicion crée une atmosphère où l'anxiété remplace la joie, compliquant leur connexion.

Dans son esprit, les doutes omniprésents deviennent préjudiciables, semblables aux mauvaises herbes invasives qui perturbent la sérénité et le bonheur. Le poids de l'incertitude saperait les bases de leur mariage, entachant même les moments les plus simples et ne laissant aucun espace pour une véritable relaxation ou une véritable paix. Grâce à cette contemplation, elle souligne le rôle crucial de l'ouverture et de la vulnérabilité dans le maintien d'une relation saine.

Page views
20
Mise à jour
janvier 23, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.