J'ai constamment admis le droit légal des peuples du Sud de récupérer leurs fugitifs. Le droit légal du Congrès d’interférer avec son institution dans les États, je l’ai constamment nié.
(The legal right of the Southern people to reclaim their fugitives I have constantly admitted. The legal right of Congress to interfere with their institution in the states, I have constantly denied.)
Cette citation reflète la position nuancée d'Abraham Lincoln sur les questions liées à l'esclavage et à l'autorité fédérale au cours de sa présidence. Lincoln reconnaît la prétention du Sud de poursuivre et de récupérer les esclaves en fuite, ce qui met en évidence les complexités juridiques et morales de l'institution de l'esclavage à l'époque. Cependant, il souligne également son opposition à l'ingérence du Congrès dans les affaires de l'État, en particulier en ce qui concerne l'esclavage, qu'il considère comme une question d'État plutôt que fédérale. Cette position souligne l’équilibre délicat recherché par Lincoln entre le respect de l’État de droit et le maintien de l’Union, tout en naviguant dans la division profondément enracinée sur l’esclavage. Les opinions de Lincoln révèlent son engagement à préserver l'Union tout en faisant subtilement allusion aux limites du pouvoir fédéral dans certains domaines, une question qui façonnera profondément la guerre civile et les politiques fédérales ultérieures. Ses déclarations démontrent une approche stratégique du leadership : respecter les droits des États dans certains contextes tout en affirmant l'autorité du gouvernement fédéral dans d'autres. Au-delà des éléments juridiques, cette citation préfigure également les tensions persistantes qui pourraient dégénérer en conflit civil, illustrant la conscience de Lincoln de la nature controversée et conflictuelle du débat sur l'esclavage. Il résume ses efforts pour équilibrer ses convictions morales et les réalités politiques – un aspect essentiel de sa présidence pendant l’une des périodes les plus tumultueuses de l’histoire américaine.