Le soleil illumine une goutte de rosée La goutte de rosée sèche bientôt que vous êtes la lumière de mes yeux, mes yeux me sont ramenés par vous ...


(The sun light up a drop of dewThe drop of dew soon driesYou are the light of my eyes, my eyesI'm brought to life by you ...)

(0 Avis)

Dans "Like Water for Chocolate", l'auteur Laura Esquivel utilise l'imagerie de la lumière du soleil et de la rosée pour illustrer la nature transitoire mais percutante d'Amour. Les lignes d'ouverture décrivent comment la lumière du soleil revigore une goutte de rosée, ce qui la fait briller, mais cette beauté est éphémère alors que la rosée finit par sécher. Cela symbolise les moments de joie et de vitalité dans une relation qui peut être brève mais profonde.

La métaphore de la «lumière de mes yeux» souligne la signification d'un être cher dans la vie et le sens. La connexion émotionnelle du narrateur s'approfondit, suggérant que l'amour a le pouvoir d'éveiller et de soutenir son esprit, un peu comme la nature du soleil qui nourrit la nature. Esquivel transmet magnifiquement les complexités de l'amour, combinant la passion avec l'impermanence.

Page views
36
Mise à jour
janvier 23, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.