Aux yeux d'un avare, une guinée est plus belle que le soleil, et un sac porté avec de l'argent a de plus belles proportions qu'une vigne remplie de raisins.
(To the eyes of a miser, a guinea is more beautiful than the sun, and a bag worn with the use of money has more beautiful proportions than a vine filled with grapes.)
Cette citation met en évidence à quel point l’avidité ou l’obsession de la richesse peuvent déformer les valeurs et les perceptions d’une personne. Un avare trouve plus de beauté dans l’argent lui-même que dans les objets naturels et célestes que d’autres pourraient admirer. Il met l'accent sur l'idée selon laquelle les biens matériels peuvent devenir l'unique source d'admiration d'un individu, conduisant souvent à une perception biaisée de ce qui a vraiment de la valeur. La comparaison entre l’attrait de l’argent et la beauté naturelle du soleil ou des raisins sert de critique du matérialisme, suggérant qu’une telle fixation peut diminuer l’appréciation de la beauté inhérente à la nature et à l’univers.
---William Blake---