Nous avions toujours séparé le sexe du sentiment et de l'amour intellectuel, donc vous étiez soit pur et vertueux, comme l'a dit l'oncle de Nassrin, soit sale et amusant. Ce qui était étranger pour nous, c'était Eros, la vraie sensualité.


(We had always segregated sex from feeling and from intellectual love, so you were either pure and virtuous, as Nassrin's uncle had said, or dirty and fun. What was alien to us was eros, true sensuality.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 écrivain

(0 Avis)

Dans «Reading Lolita à Téhéran», Azar Nafisi réfléchit sur la fracture culturelle concernant la sexualité et l'émotion. Elle décrit une perspective rigide où la société oblige les individus à choisir entre être pur et vertueux ou s'engager dans la sexualité jugée sale. Cette vision binaire limite la compréhension des connexions humaines plus profondes et de l'intimité.

Nafisi soutient que cette séparation conduit à un manque d'appréciation pour la vraie sensualité et l'Eros, qui intègre à la fois la profondeur émotionnelle et l'amour intellectuel. Elle souligne l'importance d'adopter une vision holistique des relations qui transcende les contraintes sociétales.

Page views
48
Mise à jour
janvier 27, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.