Quand j'étais enfant, je pensais quand j'étais enfant. Mais maintenant, j'ai rangé des choses enfantines. ... Je dois être scientifique.
(When I was a child, I thought as a child. But now I have put away childish things. ... I must be scientific.)
Dans "The Man in the High Castle" de Philip K. Dick, la citation reflète une transition de l'innocence à la maturité. Il suggère un voyage où l'on s'éloigne des pensées et des croyances simplistes de l'enfance, adoptant une approche plus analytique et scientifique pour comprendre le monde. Ce changement signifie une croissance personnelle et une conscience plus approfondie de la réalité, car les individus apprennent à naviguer dans les complexités au-delà de leurs précoces.
Ce thème résonne tout au long du récit, où les personnages sont confrontés à des dilemmes moraux et existentiels difficiles. En «rangeant les choses enfantines», ils sont invités à s'engager avec un point de vue plus critique, soulignant la nécessité d'adopter la raison et la rationalité dans un monde rempli d'incertitude et de conflit. Il souligne l'importance de faire évoluer son état d'esprit en réponse aux complexités de la vie adulte.