しかし、おそらく、彼らが何かを逃していると仮定するのは私にとって微妙なことです。たぶん振り返ってみると、これはサクラメントについてではなく、私たちが失うものと年をとるにつれて私たちが破る約束についての物語でした。
(But perhaps it is presumptuous of me to assume that they will be missing something. Perhaps in retrospect this has been a story not about Sacramento at all, but about the things we lose and the promises we break as we grow older;)
ジョーンディディオンの「ベツレヘムへの前かがみ」では、物語は老化とそれに伴う固有の損失に反映されています。著者は、時間の経過と変化の必然性を熟考し、物語がその場所であるサクラメントを超越し、代わりに1つが成熟するにつれて喪失と壊れた約束の普遍的なテーマに焦点を当てることを示唆しています。
この探査は、懐かしさの性質と時間の経過に伴う私たちの選択の影響に関する疑問を提起します。ディディオンは、私たちが個人的な物語として認識していることは、しばしばより広範な人間の経験と絡み合っており、過去の願望を現在の現実と調和させるという課題を強調することを意味します。