わかりました。彼には名前がありますか?いいえ、彼が持っているのは基本的な説明だけです。同氏は、北から来た候補者があなたと、あなたと関係があると思われる仲間を見かけ、その様子を伝えたと述べた。もし彼が我々の人々の間を歩き回り始めたら、彼はあなたを見つけるでしょう。かどうかは聞きません。 。 。あなたが知っている 。 。 。あなたは何かを計画しています。私はもう十分に困っていて、あなたのことを知らないと嘘をついています。感謝しています、とマーリスさんは言いました。


(I understand. Does he have names? No. All he has is some basic descriptions. He said the candidate from the North saw you and a fellow he believed was related to you, and passed along the description. If he starts asking around among our people, he's going to find you. I won't ask if . . . you know . . . you're planning something. I'm already in enough trouble, lying about not knowing you. I appreciate that, Marlys said.)

(0 レビュー)

ジョン・サンドフォード著「Extreme Prey」からのこの抜粋では、ある登場人物が、誰かに関する情報を収集している北からの候補者について懸念を表明しています。候補者は問題の人物を目撃しており、他の誰かとのつながりがあると信じており、その人物を特定できる可能性のある描写を共有することになります。これにより、候補者が知人の間で問い合わせを始め、暴露される危険性が高まるため、リスクが高まります。

さらに、ある登場人物は状況の重大さを認識しており、邪悪な計画が進行中であるかどうかについては深入りしないことを選択しました。特に一方のキャラクターがもう一方のキャラクターについての知識を否定したためにすでにトラブルに巻き込まれているため、それに伴うリスクについては暗黙の了解が存在します。この会話は、彼らの秘密保持の必要性と、迫り来る発覚の脅威との間の緊張を浮き彫りにしています。

Page views
108
更新
1月 21, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。