多くの小説家は、明確で正確な登場人物を取り上げ、その物語は時には平凡な興味を引くこともありますが、それらを重要な歴史的文脈の中に置き、それはすべてにもかかわらず二の次のままです。
(Many novelists take well-defined, precise characters, whose stories are sometimes of mediocre interest, and place them in an important historical context, which remains secondary in spite of everything.)
この引用は、作者が詳細でよく描かれたキャラクターを作成するが、しばしばキャラクター自身の物語よりも歴史的または文脈上の設定を優先するという一般的な文学的アプローチを強調しています。それは、多くの場合、背景や歴史的環境が個人的な物語を覆い隠す可能性があることを示唆しており、おそらく、重要な設定がなければ登場人物だけでは十分な重みを持たないこと、あるいは作家が時々歴史的文脈を焦点ではなく背景として使用することを暗示しています。それは、キャラクターの成長とストーリーテリングにおける設定の重要性とのバランス、そして小説の真の本質はキャラクターとその歴史的枠組みのどちらにあるのかについての熟考を促します。