マウント・プレザントは古い町で、隣り合う家が 2 つとして同じ建築様式のものとは思えず、19 世紀のビクトリア朝の建物とパステル カラーの戦後の放浪者が対峙していました。ほとんどの家にはマリーゴールドや百日草が咲く伝統的な花畑があり、頭の高さのヒマワリが咲く家もありました。


(Mount Pleasant was an older town, where no two houses, standing side by side, seemed to come out of the same architectural style, with nineteenth-century Victorians up against pastel-colored postwar ramblers. Most of the houses had traditional flower gardens with marigolds and zinnias, and some with head-high sunflowers.)

(0 レビュー)

マウント・プレザントは、多様な建築景観を持つ折衷的な町として描かれています。家々は 19 世紀のビクトリア朝様式から戦後のカラフルなランブラーまでさまざまで、歴史的な影響が融合していることがわかります。この組み合わせにより、2 つの家が同じように見えるため、この町に独特の特徴が与えられます。

マウント・プレザントの庭園は、そびえ立つヒマワリと並んで、マリーゴールドや百日草などの古典的なフラワーアレンジメントを特徴とし、その魅力に貢献しています。これらの活気に満ちた庭園は、コミュニティの伝統的な価値観を反映しており、街の視覚的な魅力を高め、その独特の雰囲気をさらに強調しています。

Page views
11
更新
1月 21, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Extreme Prey

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes