私たちの文化は、精神的にロードされた商品としての食物のアイデアに精通していません。私たちは、特定の食品を拒否するために有効であると受け入れている精神的な議論について特にこだわっています。一般的に受け入れられない理由:環境破壊、エネルギー廃棄物、労働者の中毒。受け入れられる:それは聖なるテキストによって禁止されています。


(Our culture is not unacquainted with the idea of food as a spiritually loaded commodity. We're just particular about which spiritual arguments we'll accept as valid for declining certain foods. Generally unacceptable reasons: environmental destruction, energy waste, the poisoning of workers. Acceptable: it's prohibited by a holy text.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 レビュー)

食物との文化的関係を調べる際には、それが栄養だけでなく、精神的な重要性のための容器としても見ていることは明らかです。ただし、特定の食品を控えることに関しては、受け入れられたり拒否されたりする特定の理由があります。環境への影響や労働者の搾取などの懸念はしばしば却下されますが、宗教的なテキストに根ざした議論は、個人の間でより大きな受け入れを見出します。

これは、食物の選択における精神性に対する選択的アプローチを強調しています。そこでは、より広範な倫理的考慮よりも個人的な信念が優先されます。宗教的禁止の受け入れは、世俗的な道徳的議論の拒絶とは対照的であり、食物に関する私たちの文化的物語は、包括的な倫理的枠組みではなく、確立された信念と深く絡み合っていることを示唆しています。

Page views
47
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Animal, Vegetable, Miracle: A Year of Food Life

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes