Toen we huisvoering voor een carrière verhandelden, werden we impliciet beloofd economische onafhankelijkheid en wereldse invloed. Maar een duivel van een koopje is het gebleken in termen van het dagelijkse leven. We gaven het aroma van warm brood op, het gemeten tempo van verzorgende routines, de creatieve taak om de smaak van onze families en het leven te vormen; We ontvingen in ruil in ruil de minibus en de lunchable.


(When we traded homemaking for careers, we were implicitly promised economic independence and worldly influence. But a devil of a bargain it has turned out to be in terms of daily life. We gave up the aroma of warm bread rising, the measured pace of nurturing routines, the creative task of molding our families' tastes and zest for life; we received in exchange the minivan and the Lunchable.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 Amerikaans

(0 Recensies)

In de verschuiving van traditionele huisvesting naar een loopbaan, werd vrouwen ertoe gebracht te geloven dat ze economische onafhankelijkheid en meer invloed in de samenleving zouden krijgen. Deze overgang is echter aanzienlijk voor het dagelijks leven. De afweging heeft de beloften van verbetering niet waargemaakt; In plaats daarvan heeft het veel koesterende en creatieve aspecten van het gezinsleven weggenomen die ooit zijn gekoesterd.

De offers van de offers omvatten het verlies van geruststellende binnenlandse rituelen en de diepe verbindingen die worden bevorderd door familiemaaltijden en deelname aan het thuisleven. In ruil voor deze bevredigende ervaringen, merken gezinnen dat ze gemakken als fastfood en overdreven verwerkte maaltijden aannemen, die een oppervlakkige vervulling van behoeften betekenen, maar de warmte en tevredenheid van huisgemaakte maaltijden missen.

Page views
40
Update
januari 24, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.