Cygara powinny być jak cebula” – stwierdziła, odpinając zatrzask i odsuwając szybę. „Albo robi to cała firma, albo cała firma nie.
(Cigars should be like onions," she said, unfastening the catch and pushing back the pane. "Either the whole company does, or the whole company does not.)
W „Błękitnym mieczu” Robina McKinleya postać używa metafory o cygarach, aby wyrazić ideę jedności w grupie. Sugeruje, że tak jak należy pić razem cygara, albo wszyscy, albo wcale, podkreślając zbiorowe doświadczenie. W tym komentarzu podkreślono znaczenie wspólnych chwil i wspólnych działań w umacnianiu więzi między jednostkami.
Pojęcie to wykracza poza cygara i obejmuje szersze tematy lojalności i wspólnoty w narracji. Odzwierciedla przekonanie bohatera, że prawdziwe koleżeństwo charakteryzuje się zbiorowym zaangażowaniem, wpływającym na dynamikę relacji i pracy zespołowej w całej historii.