Każdej nocy zasypiałem przy innym albumie Beatlesów. Jestem więc bardzo zaznajomiony z Beatlesami; Ringo był moim ulubionym Beatlesem, dopóki nie dorosłem, a potem się zmienił. Przerzuciłem się na George’a Harrisona w samą porę, żeby odzyskać spokój.
(Every night I fell asleep to a different Beatles album. So I'm very familiar with the Beatles; Ringo was my favorite Beatle until I grew up and then changed. I made the switch over to George Harrison just in time to regain my cool.)
Cytat ten podkreśla osobistą podróż związaną ze zmieniającymi się gustami i spostrzeżeniami w czasie. Początkowo podziw mówiącego dla Ringo Starra odzwierciedla młodzieńczy podziw lub powierzchowny urok. W miarę jak dojrzewali, ich uznanie przeniosło się na George’a Harrisona, co stanowiło głębsze zrozumienie i uznanie dla złożoności i wyrafinowania. Podkreśla, że gusta muzyczne często ewoluują wraz z doświadczeniem i samoświadomością, dopasowując się do szerszego tematu rozwoju i samopoznania. Zabawny ton mówienia o odzyskaniu spokoju sugeruje, że zmiana preferencji może być zarówno pouczająca, jak i wzmacniająca, zachęcając do otwartości na ewolucję zarówno w muzyce, jak i tożsamości osobistej.