Czy kiedykolwiek trzymałeś broń wcześniej? „Pani, z którymi się spotkałem, zapytała mnie. Nie, n,: Siadę z odrobiną nerwowego śmiechu, czując się trochę niedoceniany do pracy.„ Moja rodzina była zagorzali z powodu przemocy fizycznej, a nie automatycznej przemocy, i mieliśmy zabezpieczenie za rogiem, więc nigdy nie musieliśmy niczego zabić.
(Have you ever held a gun before?" the lady whom I was meeting with asked me.No, n,: I siad with a little nervous laugh, feeling a little underqualified for the job. "My family were staunch believers in physical violence, not automatic violence, and we had a Safeway around the corner, so we never really needed to kill anything.)
Narrator dzieli spotkanie z kobietą, która pyta, czy kiedykolwiek poradziła sobie z bronią. Pomimo tego, że nie ma obawy o spotkanie, przyznaje, że nigdy go nie użyła. Wstęp ten skłania do refleksji na temat przekonań swojej rodziny na temat przemocy. Byli zdecydowanymi zwolennikami fizycznej konfrontacji, a nie do korzystania z broni palnej, a ich dostęp do lokalnych zasobów oznaczało, że nigdy nie potrzebowali uciekać się do zabijania.
To stwierdzenie ujawnia interesującą perspektywę przemocy i wyborów dokonanych przez rodzinę narratora. Podkreśla kontrast między różnymi formami rozwiązywania konfliktów i ilustruje dyskomfort narratora z normami społecznymi otaczającymi używanie broni. Ogólnie rzecz biorąc, podkreśla głębszy komentarz do wartości osobistych i konsekwencji przemocy w ramach wychowania.