W porządku-powiedział mój mąż, trzęsąc się w kierunku jego studiowania. „Kupiłem piła łańcucha napędzana elektrycznie z przewodnikiem, więc jeśli uciekam wystarczająco szybko, możesz mnie tylko ścigać.


(It's okay," my husband said, shuffling toward his study. "I bought an electric-powered chain saw with a plug-in cord so if I run away fast enough, you can only chase me so far.)

(0 Recenzje)

W „I Love Everybody” Laurie Notaro opowiada o humorystycznym momencie z udziałem jej męża i nowej łańcuchi łańcuchowej napędzanej elektrycznością. Nietrwalnie żartuje o ograniczeniach narzędzia, sugerując, że gdyby uciekł, sznur ostatecznie ograniczyłby jej pościg. Ten zabawny pogawędka zawiera dynamikę pary i przynosi komediowy akcent do życia codziennego. Pisanie Notaro często łączy humor z powiązanymi sytuacjami, umożliwiając czytelnikom połączenie się z doświadczeniami, które dzieli.

Ten konkretny cytat jest przykładem dowcipnych wymian, które charakteryzują pracę Notaro, pokazując jej zdolność do znalezienia śmiechu w przyziemnej. Przedstawiając dziwaczne poczucie humoru męża i ich interakcję, podkreśla ciepło i urok obecne w ich związku. Spostrzegawcza historia Notaro nie tylko bawi, ale także rezonuje z czytelnikami, którzy doceniają humor znaleziony w życiu domowym.

Page views
35
Aktualizacja
styczeń 26, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.