Jak mogłeś być tak naiwny, aby powiedzieć człowiekowi prawdę? Mężczyźni żyją, osadzając się w bieżących systemach iluzji. Religia. Patriotyzm. Ekonomika. Moda. Tego rodzaju rzeczy. Jeśli chcesz zdobyć przychylność dwunożnego ILK, musisz nauczyć się tworzyć tak z całego serca, jak oni.


(How could you be so naive as to tell a human being the truth? Men live by embedding themselves in ongoing systems of illusion. Religion. Patriotism. Economics. Fashion. That sort of thing. If you wish to gain the favor of the two-legged ilk, you must learn to fabricate as wholeheartedly as they do.)

(0 Recenzje)

W książce Toma Robbinsa „Villa Incognito” postać wyraża cyniczny pogląd na ludzką naturę i interakcje społeczne. Sugeruje to, że ludzie rozwijają się na złudzeniach stworzonych przez społeczeństwo, takie jak systemy przekonań w religii, tożsamość narodowa i kultura konsumpcyjna. Cytat oznacza, że ​​uczciwość może prowadzić do wyobcowania społecznego, ponieważ jednostki są uwarunkowane do wierzenia i przestrzegania tych skonstruowanych rzeczywistości.

Aby skutecznie poruszać się w relacjach, należy raczej zrozumieć i angażować się w te złudzenia, a nie ujawniać surową prawdę. Oświadczenie odzwierciedla wspólny temat pracy Robbinsa: napięcie między autentycznością a oczekiwaniami społecznymi. Zachęca czytelników do rozważenia złożoności komunikacji i zakresu, w jakim ludzie mogą potrzebować opracować swoje narracje, aby pasowały do ​​przyjętych paradygmatów ich społeczności.

Page views
29
Aktualizacja
styczeń 27, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.