O ile starszy możesz być w swoim wieku? Pół minuty przed tym, jak wszedłeś do szkoły średniej, a bezczelna Brassiere była tak blisko, jak kiedykolwiek miałeś nadzieję dostać się do raju. Zaledwie jedna piąta sekundy przed tym, jak byłeś małym dzieckiem z dziesięciotygodniowym letnim wakacje, które trwały sto tysięcy lat i wciąż zakończyło się zbyt wcześnie. Zamek błyskawiczny! Tak szybko rakiewają się.
(How much older can you be at your age? A half minute before that you were stepping into high school, and an unhooked brassiere was as close as you ever hoped to get to Paradise. Only a fifth of a second before that you were a small kid with a ten-week summer vacation that lasted a hundred thousand years and still ended too soon. Zip! They go rocketing by so fast.)
W „Catch-22” Joseph Heller zastanawia się nad szybkim upływem czasu i ulotnej natury młodzieży. Przywołuje poczucie nostalgii, kontrastując różne etapy życia, ilustrując, jak szybko przechodzi się od niewinności dzieciństwa do złożoności okresu dojrzewania. Wzmianka o licealnych i młodzieńczych doświadczeniach podkreśla prostotę i piękno tych momentów, które często są uważane za coś oczywistego, gdy się wymykają.
Cytat rejestruje esencję dorastania, podkreślając, jak czas wydaje się kompresować nasze doświadczenia. Przypominamy, że życie porusza...