Uważam go za jedną z najwspanialszych istot żyjących w naszych czasach. Nie widzę go takiego jak gdzie indziej. Obawiam się, że niezależnie od naszych potrzeb, nigdy więcej nie zobaczymy jego podobnego.

Uważam go za jedną z najwspanialszych istot żyjących w naszych czasach. Nie widzę go takiego jak gdzie indziej. Obawiam się, że niezależnie od naszych potrzeb, nigdy więcej nie zobaczymy jego podobnego.


(I deem him one of the greatest beings alive in our time. I do not see his like elsewhere. I fear whatever our need we shall never see his like again.)

(0 Recenzje)

Cytat wyraża głęboki podziw dla niezwykłej osoby, sugerując, że jego cechy nie mają sobie równych w obecnej epoce. Mówca dostrzega wyjątkowe cechy tej osoby, stwierdzając, że wyróżnia się ona na tle swoich współczesnych, oraz podkreśla poczucie straty w obawie, że przyszłe pokolenia mogą już nie spotkać kogoś podobnego do siebie. Odzwierciedla to głębokie uznanie dla wpływu i dziedzictwa jednostki.

W kontekście powieści Scotta Andersona „Lawrence w Arabii” stwierdzenie to prawdopodobnie odnosi się do T.E. Wawrzyńca, którego rola w I wojnie światowej i kształtowaniu współczesnego Bliskiego Wschodu miała ogromne znaczenie. Autor pokazuje, jak wyjątkowe umiejętności i charakter Lawrence'a pozostawiły trwały ślad w historii, wskazując, że tak wpływowe postacie są rzadkie i trudne do znalezienia w dzisiejszym świecie.

Page views
104
Aktualizacja
listopad 07, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.