Myślę, że nie musimy się z nikim zgadzać, żeby kogoś pokochać. Nakaz dla chrześcijan, aby kochali drugą osobę, aby byli wobec niej życzliwi i życzliwi, jest niezależny od tego, w co wierzy druga osoba.
(I don't think we need to agree with anyone in order to love the person. The command for Christians to love the other person, to be benevolent and beneficent toward them, is independent of what the other believes.)
Cytat ten podkreśla bezwarunkową naturę miłości, szczególnie w kontekście chrześcijańskim. Podkreśla, że miłość nie powinna być uzależniona od wspólnych przekonań lub zgody, promując uniwersalne współczucie, które przekracza granice ideologiczne. Takie podejście sprzyja zrozumieniu i włączeniu, zachęcając jednostki do praktykowania życzliwości niezależnie od różnic. Ta perspektywa podważa pogląd, że prawdziwa miłość wymaga konformizmu, zamiast tego podkreśla jej znaczenie jako cnoty moralnej, która łączy podziały i buduje empatię w różnych społecznościach.