Zazdroszczę tym Hindusom i Buddystom, którzy w swojej religii mają filozofię i kult przodków, które budują w wierzącym ciągłość z przeszłością i tym najważniejszym składnikiem budowania narodu – pamięcią.

Zazdroszczę tym Hindusom i Buddystom, którzy w swojej religii mają filozofię i kult przodków, które budują w wierzącym ciągłość z przeszłością i tym najważniejszym składnikiem budowania narodu – pamięcią.


(I envy those Hindus and Buddhists who have in their religion philosophy and ancestor worship which build in the believer a continuity with the past, and that most important ingredient in the building of a nation - memory.)

📖 F. Sionil Jose

 |  👨‍💼 Pisarz

(0 Recenzje)

Cytat ten podkreśla głębokie znaczenie praktyk kulturowych i duchowych, które wzmacniają poczucie ciągłości historycznej. Oddając cześć przodkom i osadzając nauki filozoficzne, społeczności rozwijają pamięć zbiorową, która wzmacnia ich tożsamość i jedność. Takie tradycje służą jako kotwica, prowadząca przyszłe pokolenia, zachowując jednocześnie istotne wartości i historię. W coraz bardziej zglobalizowanym świecie utrzymywanie połączenia z przeszłością może rozwijać odporność i głębsze zrozumienie swoich korzeni. Dostrzeżenie tych praktyk podkreśla znaczenie pamięci w budowaniu narodu i indywidualnej tożsamości, przypominając nam, że historia, tradycja i wspólne wartości są istotnymi fundamentami spójnego społeczeństwa.

Page views
0
Aktualizacja
grudzień 28, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.