Dano mi władzę nad wami, choć nie jestem z was najlepszy. Jeśli dobrze mi pójdzie, pomóż mi; a jeśli zrobię źle, popraw mnie. Szczery szacunek dla prawdy.
(I have been given the authority over you, and I am not the best of you. If I do well, help me; and if I do wrong, set me right. Sincere regard for truth.)
Cytat ten odzwierciedla głębokie poczucie pokory i odpowiedzialności. Mówca uznaje ich autorytatywną pozycję, ale podkreśla, że nie są oni lepsi od tych, którym przewodzą. Pokora sprzyja atmosferze wzajemnego szacunku i uczciwości, zachęcając innych do konstruktywnej krytyki bez obawy przed reakcją. Zdając sobie sprawę z własnego potencjału błędu, mówca szuka wsparcia, gdy postępuje właściwie, i korekty, gdy się waha, co wzmacnia znaczenie wspólnego doskonalenia. Taka postawa stanowi przykład przywództwa służebnego — przywództwa charakteryzującego się uczciwością, przejrzystością i prawdziwym pragnieniem prawdy i sprawiedliwości. Podkreśla, jak skuteczne przywództwo opiera się nie tylko na autorytecie, ale także na odpowiedzialności moralnej i otwartości na informację zwrotną. Uwzględnienie wrażliwości poprzez przyznanie się do omylności może ostatecznie wzmocnić zaufanie i spójność w grupie. Przypomina nam, że prawdziwe przywództwo opiera się na pokorze i szczerym szacunku dla większego dobra. Praktykowanie tego sposobu myślenia może prowadzić do bardziej etycznych działań, ciągłego rozwoju osobistego i kultury, w której prawda i uczciwość są cenione ponad ego i władzę. Cytat ten stanowi ponadczasowe potwierdzenie znaczenia uczciwości i pokory w przywództwie, inspirując liderów do wspierania środowisk, w których priorytetem jest przejrzystość i zbiorowe doskonalenie.