Ciężko pracowałem i wyemigrowałem do Stanów Zjednoczonych i uważam się za klasę robotniczą, ale prawdopodobnie już nią nie jestem.
(I have worked hard and emigrated to the U.S., and I think of myself as working class but I'm probably not any more.)
Cytat ten oddaje złożoną dynamikę rozwarstwienia społecznego i tożsamości osobistej w kontekście imigracji i mobilności społeczno-ekonomicznej. Prelegent wspomina ich poświęcenie i wysiłki na rzecz zbudowania nowego życia w Stanach Zjednoczonych, podkreślając znaczenie ciężkiej pracy i wytrwałości. Istnieje jednak wyrafinowane przekonanie, że pomimo tych wysiłków etykiet klas społecznych nie da się łatwo pozbyć ani przedefiniować. W wielu społeczeństwach, zwłaszcza w USA, różnice klasowe są głęboko zakorzenione i często powiązane z bogactwem, edukacją, zawodem i kapitałem społecznym. Przejście z jednej klasy do drugiej rzadko jest liniowe lub proste; obejmuje nie tylko zmiany gospodarcze, ale także zmiany w sieciach społecznych, kapitale kulturowym i postrzeganym statusie. Potwierdzenie przez mówiącego potencjalnego już nieistnienia