Wiem, że ten rząd jeździ na trójkołowcu jak autoriksza, ale dla biednych ludzi sterowanie jest w mojej dłoni, a pozostali dwaj siedzą z tyłu za podpórką.
(I know this government is running in a three-wheeler like an autorickshaw, but for the poor people the steering is in my hand and the other two are sitting behind supporting.)
Cytat ten odzwierciedla styl przywództwa, w którym lider postrzega siebie jako kierowcę pojazdu, kierującego rządem, jednocześnie wyrażając uznanie dla wsparcia swojego zespołu. Podkreśla poczucie kontroli i odpowiedzialności, szczególnie w odniesieniu do zaspokajania potrzeb ubogich. Metafora trójkołowca lub autorikszy oznacza prosty, dostępny środek transportu, symbolizujący zasady przewodnie służenia zwykłym ludziom. Podkreśla także wspólny wysiłek związany z zarządzaniem, w ramach którego personel pomocniczy lub członkowie zespołu pomagają w posuwaniu się do przodu. Takie obrazy podkreślają pokorę, odpowiedzialność i znaczenie zbiorowego wysiłku w przywództwie, zwłaszcza gdy koncentruje się na podnoszeniu poziomu społecznego.