Mieszkam w Nowym Jorku i Los Angeles od wielu lat, ale nadal ciągnie mnie do Nowego Orleanu – jest tak wyjątkowy i tak europejski. Nie ma drugiego takiego w kraju. Ma własną muzykę, własne jedzenie, własny styl i własny sposób życia.
(I've lived in N.Y. and L.A. for many years, but I still gravitate to New Orleans - it's so unique and so European. There's nothing else like it in the country. It has its own music, its own food, its own style and its own way of life.)
Ten cytat pięknie oddaje głęboką więź i przywiązanie, jakie mówca darzy Nowy Orlean. Pomimo tego, że odwiedzali inne duże miasta, takie jak Nowy Jork i Los Angeles, przyciąga ich charakterystyczny urok Nowego Orleanu, który płynnie łączy wpływy europejskie z własną, tętniącą życiem kulturą. Nacisk na wyjątkową muzykę, kuchnię i styl życia podkreśla, jak miasto kultywuje silną tożsamość, która nie ma sobie równych gdziekolwiek indziej w kraju. Przypomina nam, że niektóre miejsca pozostawiają trwałe wrażenia, nie tylko dzięki swoim cechom fizycznym, ale także dzięki swojej duszy i duchowi. Taka perspektywa zachęca nas do docenienia bogactwa kulturowego i indywidualności, jakie oferują różne miasta i społeczności.