Nie ma ani jednego złoczyńcy, którego nie można by obrócić w dobro.
(There is not a single ill-doer who could not be turned to some good.)
Ten cytat Jeana-Jacques’a Rousseau podkreśla głęboki optymizm co do natury ludzkiej i potencjału przemieniającego drzemiącego w każdym człowieku. Rzuca nam wyzwanie, abyśmy wyszli poza powierzchowne osądy tych, którzy mogli dopuścić się zła, i zamiast tego rozważyli możliwości odkupienia i pozytywnej zmiany. W świecie, w którym często etykietuje się i lekceważy złoczyńców, słowa Rousseau przypominają nam, że resocjalizacja i zrozumienie są zawsze realnymi opcjami. Opowiada się za empatią, cierpliwością i wiarą w zdolność ludzkości do rozwoju. Pomysł zakłada, że błędy i błędy nie są z natury ostateczne; są to przeszkody, które można pokonać wysiłkiem, edukacją i współczuciem. Perspektywa ta ma szczególne znaczenie w kontekstach takich jak wymiar sprawiedliwości w sprawach karnych, edukacja i reformy społeczne, gdzie uwaga skupia się na podejściach naprawczych, a nie na samej karze. Zachęca także do introspekcji, skłaniając nas do refleksji nad własnymi niedoskonałościami i potencjałem poprawy. Wszyscy jesteśmy zdolni do popełniania błędów, ale ten cytat sugeruje, że nasz prawdziwy charakter objawia się nie w błędach, które popełniamy, ale w tym, jak na nie reagujemy i je naprawiamy. Ostatecznie wiara, że każdego złoczyńcę można obrócić w dobro, sprzyja nadziei, odporności i bardziej ludzkiemu społeczeństwu opartemu na godności i możliwości zmiany dla każdego.