Słowa powinny być trochę szalone, gdyż są atakami myśli na niemyślące.
(Words ought to be a little wild, for they are the assaults of thoughts on the unthinking.)
Cytat ten podkreśla wagę pasji i nieprzewidywalności w języku. Słowa mają moc kwestionowania samozadowolenia i prowokowania do myślenia, zwłaszcza u osób nieuważnych lub nieuważnych. Pozwalając, aby słowa były „trochę dzikie”, zachęcamy do kreatywności, oryginalności i zakłócania samozadowolenia z myślenia, co służy jako katalizatory rozwoju intelektualnego i przebudzenia. Sugeruje, że język służy nie tylko delikatnej komunikacji, ale także inicjowaniu zmian i inspirowaniu nowych pomysłów, dzięki czemu nasze wypowiedzi stają się bardziej efektowne i znaczące.