Хотелось бы, чтобы я мог украсть тонкости языка. Но дайте моим детям засметь, большинство из них были накормлены на жемчужине Steinbeck The Pearl.
(I wish wish I could steal the intricacies of language. But give my kids a break-remember, most of them were fed on Steinbeck's The Pearl.)
В ее мемуарах «Чтение Лолиты в Тегеране» Азар Нафиси выражает стремление понять сложности языка. Она подчеркивает проблемы, с которыми сталкиваются ее ученики, отмечая, что многие из них подвергались плотной литературе в молодом возрасте, что могло бы препятствовать их оценке и пониманию тонкостей на языке.
Ссылка Нафиси о «Жемчужине» Стейнбека служит метафорой для образовательной борьбы в ее окружающей среде. Это подчеркивает ее стремление к ее ученикам найти радость и ясность в литературе, а не быть ошеломленным ее тонкостями.