Прошло уже много времени с тех пор, как я мог отважиться в вечность по милости Божией и заслугам Христа; но смерть оставалась чем-то страшным, и это теперь убрано; и теперь смерть мне уже не нужна, но броситься в объятия мужа моего и лечь с Ним.

Прошло уже много времени с тех пор, как я мог отважиться в вечность по милости Божией и заслугам Христа; но смерть оставалась чем-то страшным, и это теперь убрано; и теперь смерть мне уже не нужна, но броситься в объятия мужа моего и лечь с Ним.


(It has been a long time since I could venture into eternity, through God's mercy and Christ's merits; but death remained somewhat terrible, and that now is taken away; and now death is no more to me, but to cast myself into my husband's arms, and to lie down with Him.)

📖 Donald Cargill


(0 Обзоры)

Эта пронзительная цитата выражает глубоко духовный взгляд на смерть, изображая ее не как конец, а как мирный союз с божественным и близкими. Спикер размышляет о преодолении страха смерти через обещание веры вечной жизни, подчеркивая надежду и божественное милосердие. Образ взятия в объятия Бога и лежания с Ним передает максимальный комфорт, подчеркивая чувство безмятежности и духовного удовлетворения перед лицом смертности.

Page views
0
Обновление
январь 07, 2026
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.