Ни один из способов назначения магистрата — всенародные выборы, случайность жребия или случайность рождения — не дает, насколько мы можем судить, большой уверенности в том, что он мудрее любого из своих соседей.
(None of the modes by which a magistrate is appointed, popular election, the accident of the lot, or the accident of birth, affords, as far as we can perceive, much security for his being wiser than any of his neighbours.)
Эта цитата подчеркивает ограниченность различных методов назначения лидеров, таких как выборы, лотереи или наследственные титулы. Это предполагает, что ни один из них на самом деле не гарантирует мудрости или компетентности, выходящих за рамки обычных граждан. Акцент делается на непредсказуемости добродетельного или мудрого руководства, основанного исключительно на процессе отбора. Это побуждает задуматься о том, как мы можем разработать системы управления, которые действительно выявляют и продвигают способных лидеров, а не полагаются на случайность или социальный статус. В конечном счете, это заставляет нас задуматься о том, какие качества действительно позволяют человеку руководить и как мы можем лучше обеспечить эти качества у избранных нами чиновников.