Единственные люди для меня — это сумасшедшие, те, кто безумен жить, безумен говорить, безумен быть спасенным... те, кто никогда не зевает и не говорит банальных вещей, а горит, горит, горит, как сказочные желтые римские свечи, взрывающиеся, как пауки среди звезд.
(The only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved... the ones who never yawn and say a commonplace thing but burn burn burn like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars.)
Эта цитата воплощает собой праздник безудержной индивидуальности и страсти. Он выступает за полное погружение в насыщенность жизни, принятие эксцентричного и смелого, а не соответствие социальным нормам посредственности. Образы «безумия от жизни» и «горения, как сказочные желтые римские свечи» вызывают яркое чувство волнения и кипучей энергии, предполагая, что те, кто действительно живет, не сдерживают своих страстей или своих уникальных взглядов. Вместо мирского самоуспокоения они обладают ненасытным энтузиазмом, раздвигая границы и с пламенной энергией раскрывая свою подлинную сущность. Эта точка зрения глубоко перекликается с идеей о том, что истинное удовлетворение возникает в результате принятия риска, творчества и необработанного человеческого опыта. Это заставляет нас искать жизнь, полную страсти и цели, а не довольствоваться обыденной рутиной. Более того, это подчеркивает ценность непримиримой аутентичности — быть «безумным» как признак подлинного участия в жизненных приключениях. Подчеркивая красоту тех, кто «никогда не зевает и не говорит банальных вещей», цитата подчеркивает важность оригинальности, эмоциональной глубины и смелости выделиться, даже если для этого придется быть неправильно понятым или воспринятым как эксцентричный. В конечном счете, это призыв жить страстно, с пылом и талантом, ценя мимолетный блеск жизни, прежде чем она взорвется в космос существования.