Некоторое время они не разговаривали. Джонсон открыл крышку второго пива, сделал большой глоток, затем швырнул почти полную банку через плечо и вниз по холму. «Прощай, старый друг», — сказал он. «Я поверю в это через год», — сказал Вирджил. Джонсон: Скажем, вся эта штука с отказом от питья. . . сюда не входит маргарита, не так ли?
(They didn't talk for a while. Johnson popped the top on the second beer, took a long swig, then tossed the nearly full can over his shoulder and down the hill. Good-bye, old friend, he said. I'll believe it a year from now, Virgil said. Johnson: Say, this whole stop-drinking thing . . . it doesn't include margaritas, does it?)
В мгновение задумчивой тишины Джонсон открыл вторую бутылку пива и сделал большой глоток, выбросив остатки банки вниз по холму. Его комментарий «Прощай, старый друг» предполагает, что он, возможно, пытается попрощаться с прошлыми отношениями с алкоголем. Вирджил, с другой стороны, выражает скептицизм по поводу способности Джонсона бросить пить, намекая на то, что ему предстоит долгий путь.
Затем Джонсон поднимает настроение, в шутку задаваясь вопросом, исключает ли его решение бросить пить маргариту, раскрывая более игривую сторону. Это взаимодействие демонстрирует напряжение между желанием перемен и искушением снисхождения, передавая в их разговоре темы борьбы и товарищества.