Знаешь, Джимми, я думаю, что будет весело на некоторое время сесть в редакцию. Я думаю, было бы очень забавно, если бы я мог сидеть везде _... ну, я просто останусь дома и присматриваю за ребенком. Не будь таким горьким, Джимми, это только временно. Вся жизнь только временная. {с. 250}


(You know, Jimmy, I think it'll be fun to sit in a newsroom for a while. I think it would be really funny if I could sit _somewhere_... Well, I'll just stay at home and look after the baby. Don't be so bitter, Jimmy, it's only temporary. All life is only temporary. {p. 250})

(0 Обзоры)

В этом обмене персонаж выражает стремление к смене пейзажа, предполагая, что проведение времени в редакции может быть интересным. Тем не менее, они быстро перенаправляют свое внимание на обязанности домашней жизни, особенно уход за ребенком, что указывает на чувство долга и жертвы.

Диалог отражает более глубокое понимание переходной природы жизни. Один персонаж побуждает другого не останавливаться на их разочарованиях, подчеркивая, что все мимолетно. Это мнение резонирует на протяжении всего повествования, подчеркивая тему непостоянства в человеческом опыте.

Page views
24
Обновление
январь 24, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.