Toute ma vie, j'avais vécu sur la présomption qu'il n'y avait pas d'existence au-delà ... la chair, le moment d'être vivant ... alors rien. J'avais fouillé en superstition ... mais il n'y avait rien. Puis j'ai entendu le son de ma propre vie qui me laissait. C'était tellement ... tendre. J'ai regretté de ne pas l'avoir accordé. Ensuite, j'ai cru à la sagesse de ce que les autres hommes avaient trouvé avant moi ... J'ai vu que ces choses simples pourraient être vraies ... Je n'ai jamais voulu croire en eux parce qu'il valait mieux combattre ma propre bataille. Vous pouvez croire en quelque chose sans compromettre le fardeau de votre propre existence.


(All my life I had lived on the presumption that there was no existence beyond... flesh, the moment of being alive... then nothing. I had searched in superstition... But there was nothing. Then I heard the sound of my own life leaving me. It was so... tender. I regretted that I had paid it no attention. Then I believed in the wisdom of what other men had found before me... I saw that those simple things might be true... I never wanted to believe in them because it was better to fight my own battle. You can believe in something without compromising the burden of your own existence.)

(0 Avis)

Le narrateur réfléchit à une vie passée à remettre en question l'existence au-delà de la vie physique, sentant initialement qu'il n'y avait rien après la mort. Cette recherche de sens a conduit à une dépendance à la superstition, ce qui s'avère finalement vide. Cependant, comme le narrateur connaît le doux départ de la vie, un changement se produit, provoquant une réévaluation des croyances et la reconnaissance de la sagesse trouvée dans...

Page views
72
Mise à jour
janvier 26, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.