Elle s'était habituée aux réponses des gens à elle. Beaucoup d'entre eux ont supposé qu'il y avait un choix polaire entre le mariage et le travail et que plus elle avait embrassé son travail, plus elle a dû rejeter vigoureusement l'idée d'enfants ou de partenariat masculin. Elizabeth avait renoncé à essayer d'expliquer. Elle avait pris un emploi parce qu'elle devait vivre; Elle en avait trouvé une de préférence intéressante à celle terne; Elle avait essayé de bien faire plutôt que mal. Elle ne pouvait voir comment aucune de ces trois étapes logiques impliquait un rejet violent des hommes ou des enfants.
(She had grown accustomed to people's responses to her. Many of them assumed that there was a polar choice between marriage and work and that the more enthusiastically she had embraced her job, the more vigourously she must have rejected the idea of children or male partnership. Elizabeth had given up trying to explain. She had taken a job because she needed to live; she had found an interesting one in preference to a dull one; she had tried to do well rather than badly. She could not see how any of these three logical steps implied a violent rejection of men or children.)
Elizabeth s'était habituée aux idées fausses que les gens avaient à propos de ses choix dans la vie, en particulier en ce qui concerne l'équilibre entre le travail et la famille. Beaucoup ont supposé que son enthousiasme pour sa carrière signifiait qu'elle s'était détournée de l'idée du mariage et de la maternité. Malgré cette croyance commune, elle a trouvé épuisant de justifier ses décisions envers les autres.
Pour Elizabeth, son travail était une nécessité pour la survie, et elle a priorisé la recherche de travail accomplissant sur les tâches banales. Elle s'efforce d'exceller dans sa profession, et il l'a perplexe que ces choix logiques ont été interprétés comme un rejet des rôles traditionnels. Sa perspective a souligné la complexité des identités des femmes au-delà des attentes de la société.